Title DISCO II - European Dictionary on Skills and Competences II
Project Number 2010-1-AT1-LEO05-02879
Product Multithes thesaurus management system adapted to DISCO II needs
Title Multithes thesaurus management system adapted to DISCO II needs
Product Type others
Marketing Text The Multithes thesaurus management system is needed to update the thesaurus structure (e.g. to make changes of term branches within the thesaurus tree) and to import new language translations (e.g. ES and IT) from Excel sheet into the Multithes (and later on the DISCO online translation tool) and to transfer the changed thesaurus structure (English language version only) as well as new language translations into the DISCO online translation tools.
Description In order to maintain the structure of the DISCO II thesaurus in EN and to implement new languages into the DISCO online translation tool, the Multithes thesaurus management system had to be adapted and import /export interfaces had to be provided.
Target group project partners, project coordinator
3s has tested the software together with the technical project partner
3s has tested the functionality of Multithes, the export interface and the import into the DISCO translation online tool by checking the results of test case changes and exports. The import interface was checked by 3s first and afterwards the responsible project partners checked the import of their language versions in the DISCO translation online tool.
The main functionality of Multithes could be kept as it was for the maintenance of the existing and enlarged DISCO thesaurus structure. Only a few functions had to be added or adjusted to meet the requirements of DISCO II. Since the DISCO online tool has been developed in accordance with the export interface from Multithes, the interface had to be developed step-by-step. The new language partners from Spain and Italy asked for an automatized import of their translations (made in Excel spread sheets) into the DISCO online translation tool. This import function had not been foreseen originally and could only be offered by using the existing import function of the Multithes tool and the already developed interface for the DISCO translation online tool. One main problem we had to cope in this context the limited import functionality of Multithes which supports only certain character set imports. Thus, certain character sets can - such as e.g. the character set of Slovak - only be imported by using a complicated work-around. Fortunately, the Slovak partner preferred anyway to manually add the Slovak term translations directly into the DISCO online translation tool. The software developers of Multithes intends to offer an UTF-8 import interface for their next software version update. However, for the moment we have to get by with the work-around we developed.
The export interface into the DISCO translation online tool has been developed step-by-step. As soon as the new import function of Multithes is available, the import options for new language versions will be enlarged.
Area of application for internal use within the project partnership
Product Languages English