Title Glottodrama transfert de l'innovation
Project Number 2012-1-IT1-LEO05-02861
Project Type Projets de transfert d'innovation
Marketing Text Glottodrama. Soyez vous-mêmes dans toutes les langues!
GLO-TOI is the 3rd step of a long term strategy aimed at developing a new methodology for teaching foreign languages through Drama & Theatre. The general methodological objective is to reinforce the motivation of the students, involve their whole personality with a holistic approach (mind and body, verbal and non-verbal codes) going beyond a formal concept of language competence and improving their real communication skills when performing context-based and pragmatic tasks.
The action started with a Multilateral LLP project, GLOTTODRAMA (KA2-2007), which established a theoretical framework, by submitting the methodology to a practical test, in order to compare its results with other approaches and bear a scientific evidence of its remarkable results in terms of learning improvements. (For results refer to www.glottodrama.eu and to the project's publications). After the successful demonstration of the method's effectiveness, our work has led us to a second step, the Dissemination LLP Project, GLODISS (KA2-2009). Also, in 2010 the Glottodrama project was awarded with the European Language Label by the National Agency of the European Commission for its results and its contribution to innovation.
The main objective of GLO-TOI is transferring the Glottodrama Method from Italian as a target language to the teaching of 8 other European idioms: French, Spanish, Portuguese, Romanian, Bulgarian, Greek, Turkish and English (Pilot Class for Actors). The consortium is formed by 8 partners representing 8 countries of 2 macro-areas, Western and Eastern Europe. It puts together 2 Universities, Ankara University Tomer (Turkey) and Polytechnic of Valencia (Spain), 2 language schools, Perugia Language School (Greece), CIAL Centro de Lìnguas (Portugal), 2 research centers, Novacultur Srl (Italy), CREI Centre de Recherches et d’Etudes Italiennes (France), 1 language consultant, Euroinform LTD (Bulgaria) and 1 nongovernmental organisation, EuroEd (Romania).
The partnership will test the impact of the method by organising pilot and control classes in different teaching environments and with different beneficiaries. As a result, a specific "Resource Book" providing verified teaching materials and syllabuses will be published in each target language to promote future exploitations of the method along with a multilanguage video-documentary. Moreover the partnership intends to communicate and exchange ideas with the entire educational world and this objective will be pursued by setting up a new non-profit body: the European Association for Drama & Theatre Applied to Language Learning (EATALL), a European association open to educational institutions and professionals interested in this promising field.
Formation tout au long de la vie
Validation, transparence, certification
Matériel pour l'enseignement
Glottodrama Resource Book – Digital publication e-book.Reference digital book in 8 languages for practical application of the Glottodrama method.
Basic tool to support the methodological transfer of innovation which is the core of the project