Title PAT (Professionalizing actors of transfrontier cooperation) - Adaptation of selected tools within the TEIN (Transfrontier Euro-Institut Network)
Project Number DE/12/LLP-LdV/TOI/147518
Project Type Transfer of Innovation
The PAT-TEIN Project involves 8 partners from 5 border regions; comprising a sample of almost all types of borders in Europe: old, new, maritime, overseas, peace-keeping & minority borders.
TEIN’s(Transfrontier Euro-Institut Network) unique feature is that is consists of university departments, research institutes & training centres which are dedicated to the practical business of cross-border cooperation (CBC) in Europe.
The long term aim of TEIN is to facilitate CBC through the building of capacties of actors in order to increase the general quality of CBC & in this respect give an answer to the needs of 30% of the EU population living in those CB areas.
Therefore, the short term aim of the PAT-TEIN project was to transfer innovative & experienced tools available at the French-German-Swiss border to 4 other border areas. In the end there will be 4 toolkits on intercultural transfrontier project management with a focus on the intercultural moderation of CB meetings.
The establishment of the internal market of the EU in 1993 and the opening of borders between the member states has enhanced the free movement of goods, services, people & capital. At the same time, these new opportunities have been accompanied by new questions & problems for the member states & particularly for the border regions. Border regions (40% of the EU territory) play a crucial role in Europe and their development is essential for the citizens living there (30% of the EU’s population); for their competitiveness, as well as for the positioning of Europe in the context of globalization. Moreover border regions represent –based on cooperation– a valuable laboratory for the European integration process and furthermore an indicator for the territorial cohesion of the EU. Nevertheless, lack of knowledge of the “other” (cultural/language/law/administration/etc); the lack of appropriate methodologies for transfrontier project management; & the lack of social intercultural competences remain significant obstacles to CBC.
Thus there is a definite growing need for capacity building. Indeed: to what extent have actors knowledge about the structure of the neighbour state, its administration & allocation of competencies? Can the actors communicate constructively? Are they able to express/understand different viewpoints, negotiate with the ability to create confidence and feel empathy? Are there methods available for the intercultural management of CB projects?
According to these unsolved questions & needs, the aim of the PAT-TEIN partners –VET organisations/Universities– was to transfer & adapt a tool for intercultural cross-border project management, for use in a range of CB settings. The tool integrates a specific focus on the intercultural moderation of CB meetings (since meetings are a core element of CB projects).
The transfer took place within the TEIN which aims to facilitate the acquisition of key competences through vocational training. The tool was exported from the Euro-Institut to 4 other border areas (involving 7 partners).
The innovative tools were developed by the Euro-Institut & successfully applied at the FR-DE-CH border.
Within the transfer the tools were adapted to the different contexts & both pedagogical approach & relevance of content were tested. The end results are 4 different tools, constructed with a ‘common part’, a ‘border specific part’& ‘local cases studies’ that can be continually updated as needed. Through this transfer & adaptation we contribute to the professionalization of actors, a better quality of projects, more positive attitudes towards CBC & improved working & living conditions for citizens in CB areas.
To facilitate a fruitful exchange a dedicated project website has been established allowing peer-to-peer exchange among trainers as well as trainer-trainee interaction. Visit us on www.pat-tein.eu
The transfer concept of this project consisted of systematic actions that are characterized by the logical sequence of the following methods:
- Advanced Training / "Train the Trainer" approach
- Reflection workshops
- Bilateral working phase (lead partner/individual regional Partners)
- "Border-team-work" at that borders where more than one partner is situated
- Desk research (on the basis of information that has been investigated and gathered within the border regions as well as on the basis of information that has been provided by the project leader)
- If necessary or appropriate the project was complemented by expert interviews with selected regional actors (e.g. for the case studies)
The consortium has successfully completed the transfer. The following activities have been carried out in the first half of the project:
In order to carry out the successful transfer the first step was to translate the existing tools into English, the language of the partnership.
Following this the partners held their 1st CONSORTIUM MEETING (10/2012). During the meeting the coordinating partner familiarized project partners with the existing tools, demonstrating how they are applied in vocational trainings & how their approaches/methodology could be of benefit for them.
Based on this the project partners started a critical reflection process on the transferability of the tools. They considered the best conditions for a successful transfer, analyzing/comparing the content & methodological/pedagogical approach of the tools in relation to regional needs and specificities of their border regions. If project partner were located in the same border region they worked in teams (PL-CZ; AT-SI-IT).
Within the 2nd CONSORTIUM MEETING (03/2013) the project partners presented their considerations, followed by intense joint reflections on best approaches to process the transfer for each border region, taking into account stakeholders needs, target groups & their future engagement. The partners agreed adaptation concepts for all 4 border regions & common structure for all 4 tools, consisting of 6 modules.
Moreover the project partners elaborated transfer plans for their border regions and started to generate border specific information that was integrated in module 1 of the final tools(CB grids).
Whilst the coordinating partner developed a study grid to structure case studies(CS). Based on that project partners identified appropriate CS in their border regions & started to write them. The case studies were integrated into final tools, allowing skill development & task based learning.
Following this the partners held their 3rd CONSORTIUM MEETING (06/2013) and presented/discussed the findings of the elaborated transfer plans and the case studies. Moreover they decided to execute another workshop. During the 3rd meeting the coordinating partner executed a workshop with the project partners to support the transfer process, sharing experiences on: how to design trainings in a cross-border context for project management & intercultural learning.
The findings allowed fine-tuning of approaches.
The development processes for the common and border specific parts including the case studies continued. The same applies for dissemination activities (PR +stakeholder engagement) and the development of a dissemination strategy to exploit results further.
Within the second half of the transfer project the consortium carried out the following activities:
The partner continued the development of generic & regional parts incl. case studies.
They executed the 4th CONSORTIUM MEETING (UK 11/2013) where they consolidate their work on generic/regional parts & case studies followed by joint discussions on the final toolkit outline, utilization and dissemination of tools, engaging envisaged target groups. Moreover they prepared TEST PHASE I focusing on pedagogical aspects, programme, documentation & evaluation, ensuring comparability.
Based on this the partners prepared & executed TEST PHASE I in each border region. The project partners elaborated & executed 1-2 day training modules with teaching staff based on the developed elements and the findings of the 4th meeting. The Aim of TEST PHASE I was to test, review & fine-tune tools with teaching staff (multipliers & local networks from each side of the border) focusing on pedagogical approaches. This multipliers allowed the integration of different cultural needs.
Within ADAPTATION PHASE I the project partners reviewed & fine-tuned their training modules/toolkits, based on findings/evaluation of TEST PHASE I.
Within a next step the consortium executed its 5th CONSORTIUM MEETING where partners presented revised training modules & consolidated toolkits followed by exchange of experiences & reflection on improvements. They prepared TEST PHASE II, fine-tuning the approaches to respective target groups in each region.
Based on reflections during the 5th Meeting they prepared and executed TEST PHASE II in each border region. The project partners elaborated & executed 1-2 day training module for regional actors of cross-border cooperation based on consolidated toolkits & training approaches.
Within ADAPTATION PHASE II the partners reviewed & finalized their training modules/toolkits, based on findings/evaluation of TEST PHASE II.
Furthermore they continued their dissemination activities (mainly press releases + stakeholder engagement), developed their dissemination strategy and an implementation guide, emphasizing the exploitation of results.
Within one of the last steps the partners executed a FINAL CONFERENCE (18.09.2014) in the European Parliament where they presented and disseminated the final outcomes (4 border specific tools & training modules) for a greater audience of selected actors of cross-border cooperation.
The last crucial step will was the design, implementation & maintaining of the final tools on the own project website http://www.pat-tein.eu – a sustainable facilitation structure for cross-peer-exchange between trainers, and trainer-trainee-exchange.
Utilization and distribution of results
Sectors Public Administration and Defence; Compulsory Social Security
Product Types teaching material
Product information The Euro-Institut developed 2 tools based on its experience. The first is a pedagogical toolkit for the training of cross border project managers and the second is a guide for the intercultural moderation of cross border meetings. In practice, the Euro-Institut uses both tools together for the tailor-made training, consulting and the accompaniment of cross border projects depending on the target group. Therefore, both tools have been transferred and merged in one into 4 other border contexts. The result are four different toolkits; each consisting of three parts: a common part, a border specific part and local case studies.